Documentos comuns
Podem ser apostilados documentos públicos e documentos privados que tenham reconhecimento formal adequado.
Apostila e tradução juramentada
Em muitos processos internacionais, de modo geral apenas o original deve ser apostilado. A exigência pode variar conforme país, órgão e finalidade documental.
Atendimento com rastreio
A F2 orienta a ordem correta: emissão, tradução, apostilamento e envio, evitando que o documento precise ser refeito.
FAQ rápido
Respostas diretas sobre este tema
Apostila substitui tradução?
Não. A apostila autentica o documento; a tradução permite leitura e aceitação no idioma exigido.
Preciso apostilar original e tradução?
De modo geral, apenas o original deve ser apostilado. A regra final depende do país, do órgão receptor e da finalidade documental.
Apostila tem validade?
Ela acompanha a validade do documento apostilado. Certidões recentes podem ser exigidas por alguns órgãos.
Links úteis
Leia também
