Tradução juramentada de certidão de casamento

Tradução oficial de certidão de casamento, averbações e inteiro teor para processos familiares, imigratórios, consulares e internacionais.

Casamento e averbações
Green Card e cidadania
Entrega digital ou física

Serviço comercial

O que é e quando usar

A certidão de casamento comprova vínculo civil e costuma ser exigida em processos de imigração, cidadania, divórcio, alteração de nome, inventário, vistos e regularizações no exterior.

Quando é necessário

  • Green Card por casamento e petições familiares
  • Cidadania italiana e processos consulares
  • Divórcio, averbação e alteração de estado civil
  • Processos judiciais, cartoriais e sucessórios
  • Casamento ou registro civil no exterior

Documentos aceitos

  • Certidão de casamento simples
  • Certidão de casamento em inteiro teor
  • Certidão com averbação de divórcio
  • Certidão com alteração de nome
  • Certidão apostilada ou para apostilamento

Finalidade e formato

Idiomas, prazo e entrega

O orçamento considera idioma, quantidade de páginas, finalidade, urgência e formato exigido pelo órgão de destino. A equipe confirma se o caso pede tradução juramentada, tradução certificada ou apoio com Apostila de Haia.

Idiomas disponíveis

  • Inglês
  • Espanhol
  • Italiano
  • Francês
  • Alemão
  • Mandarim
  • Holandês
  • Português
  • Outros idiomas sob consulta

Prazos

  • Normal ou urgente sob análise
  • Confirmação antes da aprovação
  • Entrega digital ou física quando aplicável

Orçamento e atendimento

  • Solicite seu orçamento online
  • Envie seus documentos pelo WhatsApp ou formulário
  • Receba prazo, valor e orientação de entrega

FAQ

Perguntas frequentes

A averbação do divórcio também é traduzida?

Sim. Averbações, observações, selos e informações complementares devem ser consideradas quando fazem parte da certidão.

Serve para Green Card por casamento?

Sim, a certidão pode ser preparada conforme a exigência do processo, incluindo tradução certificada quando o destino é USCIS.

Preciso enviar a certidão atualizada?

É recomendável confirmar a validade exigida pelo órgão de destino, pois alguns processos solicitam emissão recente.

A certidão em inteiro teor pode ser traduzida?

Sim. A tradução acompanha o conteúdo da certidão apresentada, inclusive inteiro teor.

Apostila de Haia é obrigatória?

Depende do país e do uso. A equipe pode orientar o fluxo correto entre certidão, tradução e apostila.

Posso solicitar urgência?

Sim, mediante análise do volume, idioma e agenda de produção.

Quais dados devo informar no orçamento?

Idioma, país de destino, finalidade e prazo desejado.

A entrega pode ser digital?

Pode, quando o órgão aceita formato digital. Se necessário, também há orientação para via física.

F2 Traduções

Solicite orçamento para tradução juramentada de certidão de casamento

Envie o documento em PDF ou imagem legível e informe idioma, país de destino e prazo. A F2 retorna com valor, procedimento e formato indicado para o seu caso.

Atendimento online para todo o Brasil e exterior

Utilizamos cookies para melhorar sua experiencia e analisar o trafego. Ao aceitar, voce autoriza o uso conforme a LGPD; tambem pode recusar cookies nao essenciais.