Quando preciso de tradução juramentada em japonês?
Quando o documento será apresentado a órgão, consulado, universidade, empresa ou instituição que exige tradução oficial em japonês ou português.
Vocês traduzem documentos acadêmicos para japonês?
Sim. A F2 Traduções realiza tradução juramentada em japonês de documentos acadêmicos como diplomas, históricos escolares, certificados, ementas, declarações de matrícula, boletins e demais documentos exigidos por universidades, instituições de ensino, órgãos profissionais ou processos no exterior. Antes do orçamento, analisamos o documento e a finalidade de uso para orientar se a instituição exige tradução juramentada, Apostila de Haia ou algum procedimento documental complementar.
É necessário confirmar o formato antes?
Sim. Instituições japonesas ou brasileiras podem exigir formatos diferentes, então a finalidade deve ser informada no orçamento.
Como pedir orçamento?
Envie o documento pelo WhatsApp ou pelo formulário de orçamento e informe o idioma desejado, o país ou instituição de destino e a finalidade de uso do documento. Com essas informações, a F2 Traduções avalia o tipo de tradução necessário, o prazo, o formato de entrega e eventuais exigências documentais, como tradução juramentada, tradução certificada ou Apostila de Haia, quando aplicável.