Tradução juramentada em espanhol

Tradução oficial entre português e espanhol para documentos civis, acadêmicos, profissionais, jurídicos e internacionais.

Português-espanhol
Certidões e diplomas
Uso internacional

Serviço comercial

O que é e quando usar

A tradução juramentada em espanhol atende documentos usados em países hispânicos, universidades, órgãos públicos, empresas e processos internacionais. A análise considera país de destino, finalidade e necessidade de apostila.

Quando é necessário

  • Estudo, intercâmbio, matrícula e validação acadêmica
  • Certidões para registro civil, casamento e documentação pessoal
  • Contratos, procurações e documentos jurídicos
  • Empresas com operações na América Latina e Espanha
  • Processos oficiais que exigem tradução em espanhol

Documentos aceitos

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito
  • Diplomas, históricos escolares e certificados
  • Procurações, declarações e contratos
  • Documentos societários e empresariais
  • Documentos pessoais e acadêmicos apostilados

Finalidade e formato

Idiomas, prazo e entrega

O orçamento considera idioma, quantidade de páginas, finalidade, urgência e formato exigido pelo órgão de destino. A equipe confirma se o caso pede tradução juramentada, tradução certificada ou apoio com Apostila de Haia.

Idiomas disponíveis

  • Espanhol
  • Português

Prazos

  • Normal ou atendimento de urgência em até 24 horas
  • Confirmação antes da aprovação
  • Entrega digital ou física quando aplicável

Orçamento e atendimento

  • Solicite seu orçamento online
  • Envie seus documentos pelo WhatsApp ou formulário
  • Receba prazo, valor e orientação de entrega

FAQ

Perguntas frequentes

Quando documentos em espanhol precisam de tradução juramentada?

Quando serão apresentados oficialmente no Brasil ou em órgão que exige tradução oficial para português ou espanhol.

A tradução em espanhol pode precisar de apostila?

Pode, dependendo do país e da finalidade. Quando exigida, a Apostila de Haia deve ser feita no documento original; depois a F2 analisa o documento apostilado e orienta a tradução juramentada conforme a instituição de destino.

Vocês traduzem documentos acadêmicos para espanhol?

Sim. A F2 Traduções realiza tradução juramentada em espanhol de documentos acadêmicos como diplomas, históricos escolares, certificados, ementas, declarações de matrícula, boletins e demais documentos exigidos por universidades, instituições de ensino, órgãos profissionais ou processos no exterior. Antes do orçamento, analisamos o documento e a finalidade de uso para orientar se a instituição exige tradução juramentada, Apostila de Haia ou algum procedimento documental complementar.

Como pedir orçamento?

Envie o documento pelo WhatsApp ou pelo formulário de orçamento e informe o idioma desejado, o país ou instituição de destino e a finalidade de uso do documento. Com essas informações, a F2 Traduções avalia o tipo de tradução necessário, o prazo, o formato de entrega e eventuais exigências documentais, como tradução juramentada, tradução certificada ou Apostila de Haia, quando aplicável.

F2 Traduções

Solicite orçamento para tradução juramentada em espanhol

Envie o documento em PDF ou imagem legível e informe idioma, país de destino e prazo. A F2 retorna com valor, procedimento e formato indicado para o seu caso.

Atendimento online para todo o Brasil e exterior

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência e analisar o tráfego. Ao aceitar, você autoriza o uso conforme a LGPD; também pode recusar cookies não essenciais.